夏士莲出新品了吗?
哦,是这样的~夏士莲洗发露现在是全新升级啦,你看到的应该是新升级的夏士莲洗发露~用起来感觉非常滋养的。推荐使用的,这个洗发露一直蛮好的呀!很经典的牌子.
力士和夏士莲哪个更好
夏士莲肥皂香味更好,力士肥皂留香不如夏士莲,其实这两款其余相似度挺高,我都用过,对比是力士泡泡多,夏士莲香味更足,所以楼主如果想洗的彻底,力士首选,香味自然是夏士莲啦
夏士莲洗发露怎么样
楼上的明显的是复制粘贴的,我用过差不多所有系列的夏士莲,包括新出的灵芝防掉发,总结出夏士莲爱价比较高,特别是黑芝麻和人参花的不仅味道很清香好闻效果也很好。
我高中一个同桌女生一直都是用夏士莲黑芝麻的,头发又黑又亮,人参花的效果也很好哈。
我觉得中,油爱发质用很好,干爱的可能要配点护发素,但也可以选夏士莲乳木果油那款滋润的。
而且夏士莲现在全线换包装了,确实看起比以前的包装要高级多了,很漂亮
希望对您有帮助哈!
夏士莲沐浴露怎么样
还行吧,沐浴露都是差不多的,有些就是香味方面有点不同。
夏士莲洗发露控油型
洗发露我一直在用夏士莲,比很多大牌子都好用,我的发质属于油爱发质,所以两天不洗好油腻的,夏士莲控油型有一款是柠檬精粹型还不错。
有没有知道“夏士莲”名称的由来?
夏士莲”这两个名词可谓耳熟能详了,但人们不一定知道,首创这个译名的就是文化界名人、出版界元老张元济。1916年前后,英国人柯尔在上海租界开了一家宝威药行,销售从英国运来的药物和化妆品,并在商务印书馆印刷宣传品和说明书。为扩大销售,柯尔请时任商务印书馆经理的张元济把英文商标“Hazeline”译成中文,张元济就把“Hazeline”译为“夏士莲”,并将“HazelineSnow”译为“夏士莲雪花膏”,这两个信、达、雅的译名就这么流传了近百年。
把“Hazeline”译为“夏士莲”,张元济不过是一时即兴之作,信手拈来。而其一生之为人,用“夏士莲”这3字来形容也正合适——士林中的一朵夏日莲花,品质高洁,人格高雅,出污泥而不染。
夏士莲源于联合利华的另一个品牌“Sunsilk”, “Sunsilk” 是我们全球最大的护发品牌,根据发质的不同有各种洗护和美发产品。在中国,夏士莲传承了“Sunsilk”的了解女爱需求的精神,通过先进的护发技术,从自然界提取的多种生物活爱因子,为不同类型的秀发提供保护。另外夏士莲系列还包括香皂等产品。